12 résultats trouvés
75 Enigmes pour fins limiers
Hans Jurgen PRESS
Isabelle LIBER (Traducteur)
75 Enigmes pour fins limiers

traduit de l' allemand
Dès 7 ans

Devinettes, exercices d’observation ou de logique, illusions d’optique, mots fléchés, il faut ouvrir l’œil et le bon pour trouver les réponses cachées dans le dessin. Autant d’énigmes à résoudre pour petits lecteurs futés. Le livre-jeu idéal pour les vacances.
Par l’auteur du best-seller "Les Enquêtes de la main noire" : 42 000 exemplaires ont été vendus de la première édition, parue en 2008 (et indisponible depuis 2010).

Au voleur ! 60 énigmes à résoudre en s'amusant
Steffen GUMPERT
Gaël LE LOSTEC (Traducteur)
Au voleur ! 60 énigmes à résoudre en s'amusant

traduit de l' allemand
Dès 8 ans

Dans la petite ville de Bromberg, deux jeunes apprentis détectives, Lilo et Tilo, traquent sans répit les voleurs, aidés par leur grand-père policier à la retraite. Sans oublier Vadrouille, leur fidèle gecko de compagnie. Grâce à leur infaillible flair et leur sens de l’observation, le vol d’un costume de père Noël puis celui de la boîte magique d’un prestidigitateur les conduisent à empêcher le cambriolage d’un bijoutier. Vols d’œuvres d’art, trafic de faussaires, les enquêtes s’enchaînent. Les énigmes alternent entre scènes d’indices à trouver, jeux de labyrinthe, de points à relier ou déchiffrement de messages codés. Et à la fin de chaque histoire, il faut de retrouver le facétieux gecko caché dans le décor ! Une toute nouvelle série dans la veine des Enquêtes de la Main noire.

 
Les Enquêtes de la Main noire
Hans Jurgen PRESS
Sylvia GEHLERT (Traducteur)
Les Enquêtes de la Main noire

traduit de l' allemand
Dès 7 ans

La Main noire ce sont quatre jeunes détectives - et leur écureuil - qui traquent les malfaiteurs. Au lecteur de découvrir l'indice caché dans l'illustration qui permet d'avancer dans l'enquête. Un livre-jeu que les enfants adorent et dont, génération après génération, le succès ne se dément pas. Plus de 230 000 exemplaires vendus en France, plus d’1.5 million dans le monde. Une réédition « collector » dans le grand format d’origine pour jouer au détective tout l'été ! Dès 8 ans

Les Enquêtes de la main noire
Hans Jurgen PRESS
Sylvia GEHLERT (Traducteur)
Les Enquêtes de la main noire

traduit de l' allemand
Dès 8 ans

La Main noire ce sont quatre jeunes détectives - et leur écureuil - qui traquent les malfaiteurs. Au lecteur d'être fin observateur pour découvrir l'indice caché dans l'illustration qui permet d'avancer dans leurs enquêtes. Les enfants adorent et, année après année, le succès ne se dément pas. Plus de 220 000 exemplaires vendus en France, 1.2 million d'exemplaires en Allemagne. Réédition rajeunie en format agrandi.

 
40 énigmes pour fans de foot
Silke MORITZ
Achim AHLGRIMM (Illustrateur)
40 énigmes pour fans de foot

traduit de l' allemand
Dès 8 ans

Oscar Tongeaune est chargé par son journal de couvrir une compétition internationale de football. Son reportage sera semé d’embûches : il devra découvrir le lieu secret où s'entraînent les favoris, ruser pour décrocher l'interview exclusive des meilleurs joueurs ou repérer ce qui cloche dans la boutique des supporters... Avec lui, le lecteur devra résoudre un tas d’énigmes. Ici les muscles ne suffisent pas, il faut aussi savoir exercer ses pouvoirs d'observation et de déduction ! Un succès de librairie - plus de 30 000 exemplaires vendus, remis en vente à l'occasion de la Coupe du Monde au Qatar en novembre.

Lenoir et Blanc en voient de toutes les couleurs
Jurg OBRIST
Sylvia GEHLERT (Traducteur)
Lenoir et Blanc en voient de toutes les couleurs

traduit de l' allemand

Ça chauffe à l'agence Lenoir et Blanc ! Vols de bijoux ou d'animaux rares, fausse monnaie, chantage, les malfaiteurs ont plus d'un tour dans leur sac. Les quarante énigmes exigent perspicacité et sens de l'observation. Il faut savoir scruter les images dans les moindres détails à la recherche d'un indice…

 
Lenoir et Blanc en voient des vertes et des pas mûres
Jurg OBRIST
Sylvia GEHLERT (Traducteur)
Lenoir et Blanc en voient des vertes et des pas mûres

traduit de l' allemand
Tout public

A leur retour de vacances, Edgar Lenoir et Amandine Blanc ont fort à faire car pendant leur absence, les malfrats n'ont pas chômé ! Au lecteur de les accompagner dans leurs enquêtes, en scrutant les images à la recherche d'un indice, en confrontant les déclarations ou les portraits des supects. 40 énigmes à résoudre en s'amusant.

Enigmes à Rome
Silke MORITZ
Hélène BRAVIC (Traducteur)
Achim AHLGRIMM (Illustrateur)
Enigmes à Rome

40 énigmes à résoudre en s'amusant
traduit de l' allemand
Dès 7 ans

Rongé par l’ennui pendant d’interminables vacances d’été, Théo a de nouveau recours à sa machine à remonter le temps. Il se retrouve cette fois plongé au cœur de l’empire romain et devient l’assistant de Démétrios, le tuteur grec d’une riche famille romaine. Il devra résoudre de troublantes affaires de rouleaux de papyrus volés, de trésors disparus, d’amphores brisées… 40 énigmes passionnantes qui entraîneront le lecteur dans l’univers de la Rome antique.

 
Enigmes et mots mystères pour jouer toute l'année
Hans Jurgen PRESS
Isabelle LIBER (Traducteur)
Enigmes et mots mystères pour jouer toute l'année

traduit de l' allemand
Dès 7 ans

Devinettes, images d'épinal, jeux des sept erreurs, exercices d'observation ou de logique : autant d'énigmes à résoudre au fil des saisons, de mots mystères à découvrir. Par l'auteur de "75 énigmes pour fins limiers", ce titre inédit est le livre-jeu idéal pour les vacances. Pour s'amuser intelligemment!

Les enquêtes du commissaire Maroni
Jurg OBRIST
Sylvia GEHLERT (Traducteur)
Les enquêtes du commissaire Maroni

40 énigmes à résoudre en s'amusant
traduit de l' allemand
Dès 7 ans

Une cascade farfelue de vols et d’escroqueries mise en scène avec humour. Il faut savoir scruter les images dans les moindres détails à la recherche d’un indice… et se montrer aussi fin limier que le commissaire Maroni. Par l'auteur de la série à succès "Les enquêtes de Lenoir et Blanc", un titre inédit en format poche et tout en couleurs.